martes, 30 de junio de 2009

NOTAS DEFINITIVAS INGLES II

Saludos estimados alumnos:

Notifio que en el dia de ayer, lunes 29 de junio, envié las calificaciones finales de Inglés II al correo de sus respectivas secciones. Cualquier reclamo háganmelo llegar por este medio. De igual manera les informo que el miércoles 01 de julio estaré en la Universidad para entregarles sus evaluaciones en físico y hacer las revisiones a las mismas.

Es importante que revisen cuidadosamente sus calificaciones, y cualquier detalle me lo hagan saber ya que ese mismo día entregaré las actas de notas al Departamento de Control de Esudios.

Atentamente

Prof. Irides Peña

martes, 16 de junio de 2009

PARA RICARDO Y LAS PALABRAS DESCONOCIDAS

Saludos:

En cuanto a tu comentario sobre supuestas palabras mal escritas en la traducción porque no consigues el significado en el diccionario, te informo que la misma fue transcrita por mi persona con el mayor cuidado posible para evitar errores que puedan confundirlos, y revisada rigurosamente. Si no consigues alguna palabra en el diccionario, te sugiero consultes otro y si es especializado, tanto mejor. Otra sugerencia es que veas si la palabra tiene algun prefijo o sufijo o ambos, y la busques sin éstos, es decir la palabra "base". (Obj. 1, prefixes and suffixes, word formation).

Atentamente:
Prof Irides Peña

Para Judith y Doimerlyng

Saludos

Con sorpresa veo que están solicitandola traducción y las preguntas sobre la misma que deberán entregarel mierc. 17 de este mes.

Pues mis amores eso está publicado en este blog desde la semana antespasada. Espero se hayan dado cuenta y tengan listoas esasactividades......

Prof. Irides Peña

jueves, 11 de junio de 2009

PARA ISABEL ANAIZ S2

Revisé los ejercicios de "cause and effect" que enviaste por este medio. Te sugiero revises la infomación dada en clase y también acá en el blog acerca del uso de los signos de puntuación. Hay varios errores en tus respuestas, los cuales me gustaría que tu misma corrigieras repasando la teoría.

Me alegra que uses el idioma para enviar tus mensajes, pero a veces me cuesta entenderlos. Trata de usar oraciones sencillas y mas cortas a ver si entiendo mejor.

Have a nice day! Prof Irides Peña

TRADUCCION Y LAS PREGUNTAS

Saludos estimados alumnos:

La traducción es para el miérc. 17 en grupos de tres personas.

Las preguntas en base a la traducción tambien es en grupo de 3. Las respuestas deben ser en inglés.

El taller de "cause and effect" igualmente en grupos de 3, a menos que por algun motivo no sea posible este número de integrantes. Ss autorizará previa justificación del caso.

Have a nice time!.................... Prof Irides Peña

martes, 9 de junio de 2009

CONGRATULATIONS

Congratulations dear students!!!!
Very well done the exercises about "cause and effect".
I hope you get very good marks in the workshop about this unit.

See you next class!

Prof. Irides Peña

USE OF COMMAS IN CAUSE AND EFFECT SENTENCES

Conjuctions such as: therefore, consequently, as a result, and for this reason are usually followed by a comma. As in these examples:
a. It was cold. Therefore, I put on my scarf.

b. It was cold; consequently, I put on my scarf.

The advervial clause conjuctions "since" and "because" are exceptions. The comma is placed at the end of the subordinate clause. As in these examples:

a. I stayed at home, because it was raining.

b. It was raining, so I stayed at home.


Espero aclare sus dudas...........Prof. Irides Peña

sábado, 6 de junio de 2009

ACLARATORIA

Aclaro entonces como quedará el ultimo corte de la asignatura Inglés II, las fechas de las evaluaciones pendientes asi como su ponderación. Debido a que el 24 d junio no tendremos actividades , planifiqué las semanas que nos quedan de la siguiente manera:

Mierc 10 de junio: revisión de los ejercicios pendientes de causaa y efecto.

mierc 17: Taller de causa y efecto (25%). Recuerden llevar hoja de examen.

Mierc 17: Entrega de traducción (15%) y las 5 preguntas en base a la traducción (10%).

Luego les informo cuando entregaré las notas definitivas.

With love,

Irides Peña

RESPONDER DE ACUERDO A LA TRADUCCION

Estimados estudiantes:

Estas preguntas las van a responder una vez realizada la traducción. Es para entregarlas en físico el dia 17 de junio y tendrá una ponderación de 10%. La traducción 15%. Para asi completar el 25% que nos falta de la nota final. Deben hacer todo en grupos de tres personas.

ANSWER THESE QUESTIONS ACCORDING TO THE READING

1. What is the reading about?
2. What is the main activity of mechanical engineers?
3. What is the main activity of naval engineers?
4. What is the main activity of computer engineers?
5. What is your favourite engineering specialty? Why?

Cual quier duda haganmela llegar por este medio. Con gusto responderé!

Prof. Irides Peña

CONTINUACION TRADUCCION (PARTE FINAL)

Computer hardware engineers research, design, develop, test, and oversee the installation of computer hardware and supervise its manufacture and installation. Hardware refers to computer chips, circuit boards, computer systems, and related equipment such as keyboards, modems, and printers. Computer hardware engineers, often simply called computer engineers, design and develop the software systems that control computers. The work of computer hardware engineers, is very similar to that of electronics engineers, but, unlike electronics engineers, computer hardware engineers work exclusively with computers and computer - related equipment. The rapid advances in computer technology are largely a result of the research, development, and design efforts of computer hardware engineers.

CONTINUACIÓN TRADUCCIÓN Nº 1

Marine engineers and naval architecs are involved in the design, construction, and maintenance of ships, boats, and related equipment. They design and supervise the construction of everything from aircraft carriers to submarines, and from sailboatsto tankers. Naval architecs work on the basic design of ships, including hull form and stability. Marine engineers work on the propulsion, steering, and other systems of ships. Marine engineers and naval architecs apply knowledge from a range of fields to the entire design and production process of all water vehicles. Workers who operate or supervise the operation of marine machinery on ships and other vessels also may be called marine engineers or, more frequently, ship engineers.

TRADUCCION Nº 1

Engineers apply the principles of science and mathematic to develop economical solutions to technical problems. Their work is the link between perceived social needs and commercial applications.

Most engineers specialize. This reading provides details on some engineering specialties.

Mechanical engineers research, develop, design, manufacture, and test tools, engines, machines, and other mechanical devices. They work on power - producing machines such as electric generators, internal combustion engines, refrigeration and air conditioning equipment, machine tools, material handing systems, elevators and scalators, industrial production equipment, and robots used in manufacturing. Mechanical engineers also design tools that other engineers need for their work. Mechanical engineering is one of the broadest engineering disciplines. Mechanical engineers may work in production operations in manufacturing or agriculture, maintenance, or technical sales; many are administrators or managers.

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

Saludos estimad@s alumn@s:

Tal como les dije en clase, el taller de "cause and effect" lo presentaran el mierc 17 de junio.
El mierc. 10 revisaremos los ejercicios que asigne el 03 y los que se publicaron por este medio.
Hoy estarè enviando las traducciones, sin embargo no recordé que el 24 de junio no tendremos actividades.

En tal sentido, agradezco a uds entreguen el mierc. 17 aunque sea una de las traducciones para yo ir corrigiendo.

Y la segunda traducción entonces quedaría para el 01 de julio, la cual estaré recibiendo en horas de la tarde. Los que puedan entregar las dos el dia 17 pueden hacerlo.

Gracias......Prof. Irides Peña

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

jueves, 4 de junio de 2009

CAUSE AND EFFECT. EXERCISES

JOIN THE SENTENCES WITH A CONJUCTION

1. There was a lot of smoke. Firefighters wore masks conected to oxygen tanks.
2. It's a provlem of water pressure. we have to use a different hydrant.
3. They were new residents. They didn't know how to scape.
4. Lucas had an ear infection. The doctor prescribed an antibiotic.
5. All the classes were cancelled. The building was on fire.

CAUSE AND EFFECT

Cause: is something that makes something else happens. To determine the cause, ask the question "WHY did it happen?

Effect: is what happens as a result of the cause. To determine the effect ask the question WHAT happened?

The cause is considered the first event and the effect the second event.

lunes, 1 de junio de 2009

CAUSE AND EFFECT. OBJETIVO PARA EL MIERC 03 DE JUNIO

Para trabajar con este objetivo vamos a utilizar las conjunciones. Entre las mas comunes tenemos:
since, because, consequently, as a result, therefore, for this reason, so, due to, etc.

There are two things you must be careful when using these conjunctions:

1. You must order the cause and the effect correctly.

2. You should be careful when using commas. Conjuctions such as: therefore, consequently, as a result, and for this reason are usually followed by a comma, as in these examples:

The weather was cold; therefore, Sally closed the windows.

Ampliaremos en el aula.............Prof. Irides Peña

CAUSE AND EFFECT. PARA EL MIERC 3 DE JUNIO

RESPUESTAS CORRECTAS DEL OTRO GRUPO DE EJERCICIOS

Estimados alumnos he revisado los ejercicios que me han enviado por este medio. Estan bastante bien, sin embargo deben tener cuidado con los adjetivos irregulares que tienen reglas diferentes. Revisen la guia. Son seis solamente.

1. best(irregular)
2. louder
3. exciting
4. harder
5. earlier
6. harder
7. farthest (irregular)
8. best(irregular)
9. highest

RESPUESTAS CORRECTAS DE EJERCICIOS ENVIADOS

1. HEALTH
2. cheaper
3. hardest
4. better ( ojo es un adj. irregular)
5. higher
6. best (irregular)
worse (irregular)
less (irregular)
l9. larger
10. powerful (comparativo de igualdad)
11. easier

Para Richard Delgado S4

Saludos estimados alumnos:
Se ha publicado ejercicios del objetivo Making Comparisons para la sección 4 ya que es la unica que no ha presentado este objetivo.
El resto de las secciones comenzaran un nuevo objetivo este miercoles 03 de junio.
El objetivo a desarrollar es Cause and effect. Trabajaremos con el interrogativo Why.
No he enviado material sobre esto ya que tenía inconvenientes con mi conexión.

See you!

Prof. Irides Peña.